FILMEN OM NALLE PUH |
|
(The Many Adventures of Winnie-the-Pooh) |
|
Credits för svensk version |
|
|
|
Svenska röster: |
|
|
|
Nalle Puh och den stormiga dagen: |
|
Berättare |
Ingemar Carlehed |
Nalle Puh |
Olli Markenros |
Christoffer Robin |
Ulf Bergstrand |
Uggla |
Carl Billquist |
Sorken |
HANS LINDGREN |
I-or |
John Harryson |
Kanin |
Charlie Elvegård |
Kängu |
Monica Forsberg |
Ru |
Jimmy Björndahl |
Nasse |
Jörgen Lantz |
|
|
Nalle Puh och honungsträdet: |
|
Berättare |
Ingemar Carlehed |
Nalle Puh |
Olli Markenros |
Christoffer Robin |
Ulf Bergstrand |
Uggla |
Carl Billquist |
Sorken |
HANS LINDGREN |
I-or |
John Harryson |
Kanin |
Charlie Elvegård |
Kängu |
Monica Forsberg |
Ru |
Jimmy Björndahl |
|
|
Nalle Puh och Tiger: |
|
Berättare |
Ingemar Carlehed |
Nalle Puh |
Olli Markenros |
Tiger |
Peter Wanngren |
Nasse |
Jörgen Lantz |
Kanin |
Charlie Elvegård |
Kängu |
Monica Forsberg |
Ru |
Jimmy Björndahl |
|
|
|
|
Inspelat i KM Studio AB |
|
|
|
Översättning: |
|
Monica Forsberg |
|
Doreen Denning (*) |
|
|
|
Sångtexter: |
|
Monica Forsberg |
|
|
|
Producent/Regi: |
|
Monica Forsberg |
|
|
|
Tekniker: |
|
Lennart Olsson |
|
Anders Öjebo |
|
|
|
Kreativ ledning: |
|
Kirsten Saabye |
|
|
|
|
|
Svensk version producerad av: |
|
Disney Character Voices International, Inc. |
|
|
|
|
|
(*): Till "Nalle Puh och Tiger" har huvudsakligen Doreen Dennings |
|
dialog från den ursprungliga dubbningen av kortfilmen från 1972 |
|
använts, men med viss bearbetning och modernisering (bl.a. för |
|
att ändra Nalle Puhs och Tigers uttryck och karaktärsnamnen) utförd |
|
av Monica Forsberg. De övriga två kortfilmerna som utgör filmen har |
|
nyskriven dialog utan koppling till de äldre kortfilmerna. |
|
|
|
Fotnot: Dessa uppgifter gäller för den dubbning som producerades |
|
1992; ursprungligen för visningar på FilmNet och senare för VHS och |
|
(ännu senare) DVD. Jag tror inte att det finns någon tidigare dubbning |
|
av filmen som helhet, även om jag inte kunnat fastställa detta med |
|
säkerhet. Däremot finns det tidigare dubbningar av de tre kortfilmerna |
|
som vävts ihop i filmen, och utgör ca 95% av denna film; producerade |
|
under slutet av 1960-talet och början av 1970-talet. Om någon kan |
|
klargöra med säkerhet huruvida filmen som helhet dubbades innan |
|
1990-talet skulle jag uppskatta om ni kan höra av er. /Daniel |
|
|
|