| FILMEN OM NALLE PUH | ||
| (The Many Adventures of Winnie-the-Pooh) | ||
| Credits för svensk version | ||
| Svenska röster: | ||
| Nalle Puh och den stormiga dagen: | ||
| Berättare | Ingemar Carlehed | |
| Nalle Puh | Olli Markenroos | |
| Christoffer Robin | Ulf Bergstrand | |
| Uggla | Carl Billquist | |
| Sorken | HANS LINDGREN | |
| I-or | John Harryson | |
| Kanin | Charlie Elvegård | |
| Kängu | Monica Forsberg | |
| Ru | Jimmy Björndahl | |
| Nasse | Jörgen Lantz | |
| Nalle Puh och honungsträdet: | ||
| Berättare | Ingemar Carlehed | |
| Nalle Puh | Olli Markenroos | |
| Christoffer Robin | Ulf Bergstrand | |
| Uggla | Carl Billquist | |
| Sorken | HANS LINDGREN | |
| I-or | John Harryson | |
| Kanin | Charlie Elvegård | |
| Kängu | Monica Forsberg | |
| Ru | Jimmy Björndahl | |
| Nalle Puh och Tiger: | ||
| Berättare | Ingemar Carlehed | |
| Nalle Puh | Olli Markenroos | |
| Tiger | Peter Wanngren | |
| Nasse | Jörgen Lantz | |
| Kanin | Charlie Elvegård | |
| Kängu | Monica Forsberg | |
| Ru | Jimmy Björndahl | |
| Inspelat i KM Studio AB | ||
| Översättning: | ||
| Monica Forsberg | ||
| Doreen Denning (*) | ||
| Sångtexter: | ||
| Monica Forsberg | ||
| Producent/Regi: | ||
| Monica Forsberg | ||
| Tekniker: | ||
| Lennart Olsson | ||
| Anders Öjebo | ||
| Kreativ ledning: | ||
| Kirsten Saabye | ||
| Svensk version producerad av: | ||
| Disney Character Voices International, Inc. | ||
| (*): Till "Nalle Puh och Tiger" har huvudsakligen Doreen Dennings | ||
| dialog från den ursprungliga dubbningen av kortfilmen från 1972 | ||
| använts, men med viss bearbetning och modernisering (bl.a. för | ||
| att ändra Nalle Puhs och Tigers uttryck och karaktärsnamnen) utförd | ||
| av Monica Forsberg. De övriga två kortfilmerna som utgör filmen har | ||
| nyskriven dialog utan koppling till de äldre kortfilmerna. | ||
| Fotnot: Dessa uppgifter gäller för den dubbning som producerades | ||
| 1992; ursprungligen för visningar på FilmNet och senare för VHS och | ||
| (ännu senare) DVD. Jag tror inte att det finns någon tidigare dubbning | ||
| av filmen som helhet, även om jag inte kunnat fastställa detta med | ||
| säkerhet. Däremot finns det tidigare dubbningar av de tre kortfilmerna | ||
| som vävts ihop i filmen, och utgör ca 95% av denna film; producerade | ||
| under slutet av 1960-talet och början av 1970-talet. Om någon kan | ||
| klargöra med säkerhet huruvida filmen som helhet dubbades innan | ||
| 1990-talet skulle jag uppskatta om ni kan höra av er. /Daniel | ||