| ALICE I UNDERLANDET |
|
| (ALICE IN WONDERLAND) |
|
| Credits för svensk version |
|
|
|
| --- 1951 ÅRS ORIGINALDUBB --- |
|
|
|
| Svenska röster: |
|
| Alice |
Maj-Britt Nilsson |
| Systern |
Fylgia Zadig |
| Vita kaninen |
Wiktor "Kulörten" Andersson |
| Larven |
Kjell Stensson |
| Dodo |
Sigge Fürst |
| Hattmakaren |
Tord Stål |
| Påskharen |
Karl-Arne Holmsten |
| Drottningen |
Anna-Lisa Baude |
| Kungen |
Tord Stål |
| Tweedle Dee |
Bertil Perrolf |
| Tweedle Dum |
Bo-Teddy Ladberg |
| Smilkatten |
Sven Arefeldt |
| Tvåan |
Tord Stål |
| Trean |
Sigge Fürst |
| Valrossen |
Folke Rydberg |
| Bill |
Sven Lindberg |
| Svärdsliljan |
Anna-Lisa Baude |
| Hasselmusen |
Ulla Waller |
| Timmerman |
Eskil Eckert Lundin |
| Dörrhandtaget |
Folke Rydberg |
| Fågeln |
Britta Brunius |
| Örnen |
Sten-Göran Camitz |
| Manaden |
Sten-Göran Camitz |
| Blommor |
Britta Brunius |
| Svenska röster |
Rut Almgren |
| Svenska röster |
Rigmor Sahlberg |
|
|
| Övriga roller |
Fylgia Zadig |
| Övriga roller |
Marianne Aminoff |
| Övriga roller |
m.fl. |
|
|
| Solist |
Britt Leonardie |
|
|
| Kör |
Helena Neuman |
| Kör |
Britt Leonardie |
| Kör |
Kerstin Meyer |
| Kör |
Sixten Fork |
| Kör |
Tore Werner |
| Kör |
Folke Rydberg |
| Kör |
Kurt Fagerholm |
|
|
| Sopraner |
Gerda Lustig |
| Sopraner |
Li Anian |
| Sopraner |
Elsebeth Månsson |
| Sopraner |
Ingrid Magnusson |
| Sopraner |
Elisabeth Lindberg |
| Sopraner |
Astrid Lövstrand |
|
|
| Altar |
Ing-Britt Tillman |
| Altar |
Harriet Andersson |
| Altar |
Ann Slott |
|
|
| Tenorer |
Birger Fongnert |
| Tenorer |
Börje Ottonius |
| Tenorer |
Nils Nilsson |
| Tenorer |
Tore Falk |
| Tenorer |
Helge Blomgren |
|
|
| 1:a basar |
Vincent Jonasson |
| 1:a basar |
Björn Palmgren |
| 1:a basar |
Sten-Gunnar Wennerberg |
|
|
| 2:a basar |
Åke Eriksson |
| 2:a basar |
Lars Olov Åström |
| 2:a basar |
Knut Falk |
|
|
|
|
| Översättning: |
|
| Gardar Sahlberg |
|
|
|
| Sångtexter: |
|
| Gardar Sahlberg |
|
|
|
| Regi: |
|
| Per-Axel Branner |
|
|
|
| Musikalisk ledning: |
|
| Eskil Eckert-Lundin |
|
|
|
| Inspelad vid SF-Ateljéerna |
|
|
|
|
|
| --- 1998 ÅRS OMDUBB --- |
|
|
|
| Svenska röster: |
|
| Alice |
Sanna Nielsen |
| Vita Kaninen |
HANS LINDGREN |
| Hjärter Dam |
Iwa Boman |
| Tweedle Dum |
Anders Öjebo |
| Tweedle Dee |
Anders Öjebo |
| Hattmakaren |
Tomas Oredsson |
| Påskharen |
Hasse Andersson |
| Larven |
Ulf Källvik |
| Filurkatten |
Roger Storm |
| Dodo |
Ulf Källvik |
| Valrossen |
Anders Öjebo |
| Snickaren |
Eric Donell |
| Storasyster |
Marie Kühler-Flack |
| Handtaget |
Anders Öjebo |
| Ödlan Bill |
Anders Öjebo |
| Kungen |
Andreas Nilsson |
| Sjusovarmusen |
Anders Öjebo |
| Ostronmor |
Iwa Boman |
| Ostron |
Anders Öjebo |
| 3 spelkort |
Anders Öjebo |
| Svenska röster |
Thomas Banestål |
|
|
|
|
| Sånger: |
|
|
|
| "Alice i Underlandet" |
|
| Sång: Kör |
|
|
|
| "I den värld som är min" |
|
| Sång: Sanna Nielsen |
|
|
|
| "Jag är sen" |
|
| Sång: Hans Lindgren |
|
|
|
| "Åh, ett sjömansliv" |
|
| Sång: Ulf Källvik |
|
|
|
| "Ett riktigt ring-kring-spring" |
|
| Sång: Ulf Källvik |
|
|
|
| "Hur står det till med handskak?" |
|
| Sång: Anders Öjebo |
|
|
|
| "Herr Valross och Herr Snickare" |
|
| Sång: Anders Öjebo och Eric Donell |
|
|
|
| "Du är gammal, sa sonen till William" |
|
| Sång: Anders Öjebo |
|
|
|
| "Vi röker monstret ut" |
|
| Sång: Ulf Källvik |
|
|
|
| "I vår gyllne middagsstund" |
|
| Sång: Sanna Nielsen och kör |
|
|
|
| "A-E-I-O-U" |
|
| Sång: Ulf Källvik |
|
|
|
| "Det var brilligt" |
|
| Sång: Roger Storm |
|
|
|
| "Ett hjärtligt vardagsdags-grattis" |
|
| Sång: Hasse Andersson och Tomas Oredsson |
|
|
|
| "Jättegoda råd" |
|
| Sång: Sanna Nielsen och kör |
|
|
|
| "Målar var ros i rött" |
|
| Sång: Iwa Boman, Anders Öjebo och Thomas Banestål |
|
|
|
|
|
| Inspelat i KM Studio, Karlskoga |
|
|
|
| Producent/regi: |
|
| Monica Forsberg |
|
|
|
| Översättning: |
|
| Mats Wänblad |
|
|
|
| Svenska sångtexter: |
|
| Mats Wänblad |
|
|
|
| Tekniker: |
|
| Daniel Bergfalk |
|
| Anders Öjebo |
|
| Thomas Banestål |
|
| Lennart Olsson |
|
|
|
| Slutmix: |
|
| Jens Johannsen |
|
| Sun Studio Köpenhamn |
|
|
|
| Kreativ ledning: |
|
| Kirsten Saabye |
|
|
|
|
|
| Svensk version producerad av: |
|
| Disney Character Voices International |
|
|
|
|
|
| Fotnot: Den svenska originaldubbningen användes vid 1990 års köpvideorelease |
|
| på VHS och hyrfilmsreleaser innan dess, samt alla biovisningar. I och med |
|
| VHS-releasen 1997 används den nya dubben på alla VHS- och DVD-utgåvor. |
|
|
|