| SCOOBY-DOO - VAR ÄR DU? |
|
| (SCOOBy-DOO - WHERE ARE YOU?) |
|
| Credits för svenska versioner |
|
|
|
| SÄSONG 1 (TV/DVD): |
|
|
|
| "What a Night for a Knight" - "Den svarte riddaren" |
|
| Svenska röster: |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Jameson Hyde White |
Peter Sjöquisr |
| Mr. Wickles |
Peter Sjöquisr |
| Sheriffen |
Peter Sjöquisr |
|
|
|
|
| Översättning: |
|
| Per Lindqvist |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| "A Clue For Scooby-Doo" - "Havsspöket" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Fru Cutler |
Irené Lindh |
| Ebenezer Haj |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Översättning: |
|
| Per Lindqvist |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| "Hassle in the Castle" - "Spökön" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Spöket |
Peter Sjöquisr |
| Sheriffen |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Per Lindqvist |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| "Mine Your Own Business" - "Guldgrävaren" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Big Ben |
Peter Sjöquisr |
| Hank |
Peter Sjöquisr |
| Guldgrävaren |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Per Lindqvist |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| "Decoy for a Dognapper" - "Hundkidnappare" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Buck Masters |
Peter Sjöquisr |
| Häxdoktorn |
Peter Sjöquisr |
| Hundkidnappare |
Mattias Knave |
| Charlie |
Mattias Knave |
| Sheriffen |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Per Lindqvist |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| "What the Hex is Going On?" - "Scooby ser spöken" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Vålnaden |
Peter Sjöquisr |
| Sharon Weatherby |
Susanne Barklund |
| Farbror Stuart |
Peter Sjöquisr |
| Herr Weatherby |
Peter Sjöquisr |
| Shamankund |
Annica Smedius |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Per Lindqvist |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| "Never Ape an Ape Man" - "Apa inte efter apmannen" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| John Maxwell |
Peter Sjöquisr |
| Stuntmannen Carl |
Peter Sjöquisr |
| Candi Mint |
Annica Smedius |
| Assisterande direktör |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Per Lindqvist |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| "Foul Play in Funland" - "Nattjakt på nöjesfältet" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Herr Jenkins |
Peter Sjöquisr |
| Sarah Jenkins |
Annica Smedius |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Per Lindqvist (eventuellt Charlotte Gustafsson) |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| "The Backstage Rage" - "En marionett utan vett" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Dörrvakten |
Peter Sjöquisr |
| Sheriffen |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Charlotte Gustafsson |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| "Bedlam in the Big Top" - "Det spökar på cirkusen" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Clownspöket |
Fredrik Dolk |
| Herr Barnstorm |
Peter Sjöquisr |
| Dvärgen Max |
Peter Sjöquisr |
| Atleten Samson |
Fredrik Dolk |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Charlotte Gustafsson |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| "A Gaggle of Galloping Ghosts" - "En svärm av skenande spöken" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Jan Simonssen |
| Vampyren |
Peter Sjöquisr |
| Varulven |
Peter Sjöquisr |
| Monstret |
Peter Sjöquisr |
| Zigenarkvinnan |
Peter Sjöquisr |
| Sheriffen |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Per Lindqvist |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| "Scooby-Doo and a Mummy Too!" - "Scooby-Doo och mumien som vill sno" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Anneli Berg |
| Fred |
Mattias Knave |
| Professorn |
Peter Sjöquisr |
| Doktor Najib |
Jan Simonssen |
| Servitören |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Charlotte Gustafsson |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| "Which Witch is Which?" - "Trollkonst i träsket" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Häxan |
Irené Lindh |
| Zombien |
Peter Sjöquisr |
| Zeke |
Peter Sjöquisr |
| Sheriffen |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Per Lindqvist |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| "Go Away Ghost Ship" - "Segla iväg spökskepp" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Rödskägg |
Johan Hedenberg |
| Herr Magnus |
Johan Hedenberg |
| Butlern |
Peter Sjöquisr |
| Sjökaptenen |
Peter Sjöquisr |
| Man från kustbevakning |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Charlotte Gustafsson |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| "Spooky Space Kook" - "En ruskig rymdvarelse" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Bonden |
Johan Hedenberg |
| Rymdvarelsen |
Peter Sjöquisr |
| Henry Bascum |
Peter Sjöquisr |
| Sheriffen |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Per Lindqvist |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| "A Night of Fright is No Delight" - "Scoobys spöklika arv" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Skuggfantom 1 |
Peter Sjöquisr |
| Skuggfantom 2 |
Johan Hedenberg |
| Cosgoode Creeps |
Peter Sjöquisr |
| Kusin Slicker |
Johan Hedenberg |
| Brorson Norville |
Peter Sjöquisr |
| Överste Sanders |
Johan Hedenberg |
| Sheriffen |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Charlotte Gustafsson |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| "That's Snow Ghost" - "Scooby-Doo och snöspöket" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Herr Greenway |
Peter Sjöquisr |
| Herr Leech |
Johan Hedenberg |
| Fu-lan Chi |
Johan Hedenberg |
| Snöspöket |
Peter Sjöquisr |
| Sheriffen |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Charlotte Gustafsson |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| SÄSONG 2 - ORIGINALDUBB (TV3): |
|
|
|
| "Nowhere to Hyde" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Mr Hyde |
Peter Sjöquisr |
| Doktor Jekyll |
Peter Sjöquisr |
| Helga |
Malin Berghagen |
| Glasskille |
Mattias Knave |
| Väktare |
Peter Harryson |
| Sheriffen |
Steve Kratz |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Åsa Lekberg |
|
| Dick Sundevall |
|
|
|
| Regi: |
|
| Lasse Svensson |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Media Dubb AB |
|
|
|
|
|
| "Mystery Mask Mix-Up" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Zen Tuo |
Peter Sjöquisr |
| Zombie 1 |
Peter Harryson |
| Zombie 2 |
Peter Sjöquisr |
| Herr Fong |
Peter Sjöquisr |
| Butiksägare |
Mattias Knave |
| Kommissarie Loo |
Steve Kratz |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Åsa Lekberg |
|
| Dick Sundevall |
|
|
|
| Regi: |
|
| Lasse Svensson |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Media Dubb AB |
|
|
|
|
|
| "Scooby's Night with a Frozen Fright" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Professor Wayne |
Peter Sjöquisr |
| Professor Ingstrom |
Mattias Knave |
| Grottmannen |
Peter Sjöquisr |
| Sheriffen |
Steve Kratz |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Åsa Lekberg |
|
| Dick Sundevall |
|
|
|
| Regi: |
|
| Lasse Svensson |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Media Dubb AB |
|
|
|
|
|
| "Jeepers It's the Creeper" |
|
| Scooby-Doo |
Steve Kratz |
| Shaggy |
Peter Harryson |
| Daphne |
Malin Berghagen |
| Velma |
Annica Smedius |
| Fred |
Mattias Knave |
| Monstret |
Peter Sjöquisr |
| Herr Carswell |
Peter Sjöquisr |
| Bankvakten |
Peter Harryson |
| Eremiten |
Mattias Knave |
| Sheriffen |
Steve Kratz |
|
|
| Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
| Översättning: |
|
| Åsa Lekberg |
|
| Dick Sundevall |
|
|
|
| Regi: |
|
| Lasse Svensson |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Media Dubb AB |
|
|
|
|
|
| SÄSONG 2 - OMDUBB (DVD): |
|
|
|
| "The Haunted House Hang-Up" - "Den Hemsökta Herrgården" |
|
|
|
| Svenska röster: |
|
| Scooby-Doo |
Stefan Frelander |
| Shaggy |
Thomas Engelbrektson |
| Daphne |
Lena Ericsson |
| Velma |
Gizela Rasch |
| Fred |
Stefan Frelander |
| Herr Rysning |
Mikael Roupé |
| Polis |
Thomas Engelbrektson |
| Fantom |
Olli Markenroos |
| Fantom 2 |
Olli Markenroos |
| Sheriff |
Thomas Engelbrektson |
| Skylt |
Thomas Engelbrektson |
|
|
| Dubbstudio: |
|
| Sun Studio A/S |
|
| Köpenhamn |
|
|
|
|
|
| "No Place to Hyde" - "Mr Hydes spöke" |
|
|
|
| Svenska röster: |
|
| Scooby-Doo |
Stefan Frelander |
| Shaggy |
Kristian Ståhlgren |
| Daphne |
Sharon Dyall |
| Velma |
Jennie Jahns |
| Fred |
Peter Sjöquisr |
| Mr Hyde |
Adam Fietz |
| Väktare |
Peter Sjöquisr |
| Glasskille |
Johan Lejdemyr |
| Jekyll |
Adam Fietz |
| Helga |
Annika Rynger |
| Sheriff |
Adam Fietz |
|
|
| Översättning: |
|
| Robert Cronholt |
|
|
|
| Dubbstudio: |
|
| Sun Studio Sverige |
|
|
|
|
|
| "Mystery Mask Mixup" - "Den gyllene masken" |
|
|
|
| Svenska röster: |
|
| Scooby-Doo |
Stefan Frelander |
| Shaggy |
Kristian Ståhlgren |
| Daphne |
Sharon Dyall |
| Velma |
Jennie Jahns |
| Fred |
Peter Sjöquisr |
| Zen Tuo |
Peter Sjöquisr |
| Zombie 1 |
Peter Sjöquisr |
| Zombie 2 |
Adam Fietz |
| Butiksägare |
Adam Fietz |
| Kines |
Peter Sjöquisr |
| Fong |
Peter Sjöquisr |
| Loo |
Adam Fietz |
|
|
| Översättning: |
|
| Robert Cronholt |
|
|
|
| Dubbstudio: |
|
| Sun Studio Sverige |
|
|
|
|
|
| "Scooby's Night With a Frozen Fright" - "Frusen fasa" |
|
|
|
| Svenska röster: |
|
| Velma |
Jennie Jahns |
| Daphne |
Sharon Dyall |
| Fred |
Peter Sjöquisr |
| Shaggy |
Kristian Ståhlgren |
| Scooby-Doo |
Stefan Frelander |
| Wayne |
Adam Fietz |
| Ingstrom |
Peter Sjöquisr |
| Grottman |
Adam Fietz |
| Sälar |
Robert Iversen |
| Sheriff |
Adam Fietz |
|
|
| Översättning: |
|
| Robert Cronholt |
|
|
|
| Dubbstudio: |
|
| Sun Studio Sverige |
|
|
|
|
|
| "A Tiki Scare Is No Fair" - "Pärltjuven" |
|
|
|
| Svenska röster: |
|
| Scooby-Doo |
Stefan Frelander |
| Shaggy |
Kristian Ståhlgren |
| Daphne |
Sharon Dyall |
| Velma |
Jennie Jahns |
| Fred |
Peter Sjöquisr |
| Simms |
Peter Sjöquisr |
| Inföding |
Peter Sjöquisr |
| Häxdoktor |
Dick Eriksson |
| Gammal man |
Peter Sjöquisr |
| Tiki |
Dick Eriksson |
| Tamuru |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Översättning: |
|
| Olav F Andersen |
|
|
|
| Dubbstudio: |
|
| Sun Studio Sverige |
|
|
|
|
|
| "Who's Afraid Of The Big, Bad Werewolf" - "Vem är rädder för vargen här?" |
|
|
|
| Svenska röster: |
|
| Scooby-Doo |
Stefan Frelander |
| Shaggy |
Kristian Ståhlgren |
| Daphne |
Sharon Dyall |
| Velma |
Jennie Jahns |
| Fred |
Peter Sjöquisr |
| Sheriff |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Översättning: |
|
| Olav F Andersen |
|
|
|
| Dubbstudio: |
|
| Sun Studio Sverige |
|
|
|
|
|
| "Don't Fool With A Phantom" - "Skoja inte med en fantom" |
|
|
|
| Svenska röster: |
|
| Johnny |
Dick Eriksson |
| Stevens |
Dick Eriksson |
| Velma |
Jennie Jahns |
| Shaggy |
Kristian Ståhlgren |
| Scooby-Doo |
Stefan Frelander |
| Daphne |
Sharon Dyall |
| Fred |
Peter Sjöquisr |
| Fantom |
Adam Fietz |
| Sheriff |
Adam Fietz |
|
|
| Översättning: |
|
| Olav F Andersen |
|
|
|
| Dubbstudio: |
|
| Sun Studio Sverige |
|
|
|
|
|
| "Jeepers It's The Creeper" - "Den kryptiska kryparen" |
|
|
|
| Svenska röster: |
|
| Scooby-Doo |
Stefan Frelander |
| Shaggy |
Bobo Eriksson |
| Daphne |
Sharon Dyall |
| Velma |
Jennie Jahns |
| Fred |
Peter Sjöquisr |
| Carswell |
Bobo Eriksson |
| Kryparen |
Bobo Eriksson |
| Eremit |
Peter Sjöquisr |
| Övriga röster |
Bobo Eriksson |
| Övriga röster |
Jennie Jahns |
| Övriga röster |
Sharon Dyall |
| Övriga röster |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Översättning: |
|
| Mikael Roupé/Medieværket |
|
|
|
| Inspelningstekniker/regi: |
|
| Robert Iversen |
|
|
|
| Mixtekniker: |
|
| Jim Skau |
|
|
|
| Dubbstudio: |
|
| Sun Studio Sverige |
|
|
|
| Producent: |
|
| Svend Christiansen |
|
| Sun Studio A/S |
|
|
|
|
|
| Svensk version producerad av: |
|
| Sun Studio A/S |
|
|
|
|
|
| Fotnot: DVD-boxen från 2005 använder TV3:s ursprungliga TV-dubbning för samtliga |
|
| säsong 1-avsnitt, medan däremot säsong 2 är omdubbad. Säsong 2 visades på TV3 |
|
| 1993, medan säsong 1 visades första gången 1996. Jag har i dagsläget bara uppgifter |
|
| för de 4 första avsnitten av säsong 2, och jag är osäker huruvida de resterande |
|
| fyra avsnitten någonsin visades på TV3 eller inte. |
|
|
|
| Jag beklagar de bristfälliga uppgifterna vad gäller bl.a. studiocredits. Kan |
|
| någon komplettera med ytterligare information, såsom exempelvis regissör/tekniker |
|
| för Mediadubb Internationals dubbning så vore jag mycket tacksam. /Daniel |
|
|
|