SCOOBY-DOO - VAR ÄR DU? |
|
(SCOOBy-DOO - WHERE ARE YOU?) |
|
Credits för svenska versioner |
|
|
|
SÄSONG 1 (TV/DVD): |
|
|
|
"What a Night for a Knight" - "Den svarte riddaren" |
|
Svenska röster: |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Jameson Hyde White |
Peter Sjöquist |
Mr. Wickles |
Peter Sjöquist |
Sheriffen |
Peter Sjöquist |
|
|
|
|
Översättning: |
|
Per Lindqvist |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
"A Clue For Scooby-Doo" - "Havsspöket" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Fru Cutler |
Irene Lindh |
Ebenezer Haj |
Peter Sjöquist |
|
|
Översättning: |
|
Per Lindqvist |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
"Hassle in the Castle" - "Spökön" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Spöket |
Peter Sjöquist |
Sheriffen |
Peter Sjöquist |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Per Lindqvist |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
"Mine Your Own Business" - "Guldgrävaren" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Big Ben |
Peter Sjöquist |
Hank |
Peter Sjöquist |
Guldgrävaren |
Peter Sjöquist |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Per Lindqvist |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
"Decoy for a Dognapper" - "Hundkidnappare" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Buck Masters |
Peter Sjöquist |
Häxdoktorn |
Peter Sjöquist |
Hundkidnappare |
Mattias Knave |
Charlie |
Mattias Knave |
Sheriffen |
Peter Sjöquist |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Per Lindqvist |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
"What the Hex is Going On?" - "Scooby ser spöken" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Vålnaden |
Peter Sjöquist |
Sharon Weatherby |
Susanne Barklund |
Farbror Stuart |
Peter Sjöquist |
Herr Weatherby |
Peter Sjöquist |
Shamankund |
Annica Smedius |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Per Lindqvist |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
"Never Ape an Ape Man" - "Apa inte efter apmannen" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
John Maxwell |
Peter Sjöquist |
Stuntmannen Carl |
Peter Sjöquist |
Candi Mint |
Annica Smedius |
Assisterande direktör |
Peter Sjöquist |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Per Lindqvist |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
"Foul Play in Funland" - "Nattjakt på nöjesfältet" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Herr Jenkins |
Peter Sjöquist |
Sarah Jenkins |
Annica Smedius |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Per Lindqvist (eventuellt Charlotte Gustafsson) |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
"The Backstage Rage" - "En marionett utan vett" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Dörrvakten |
Peter Sjöquist |
Sheriffen |
Peter Sjöquist |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Charlotte Gustafsson |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
"Bedlam in the Big Top" - "Det spökar på cirkusen" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Clownspöket |
Fredrik Dolk |
Herr Barnstorm |
Peter Sjöquist |
Dvärgen Max |
Peter Sjöquist |
Atleten Samson |
Fredrik Dolk |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Charlotte Gustafsson |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
"A Gaggle of Galloping Ghosts" - "En svärm av skenande spöken" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Jan Simonsson |
Vampyren |
Peter Sjöquist |
Varulven |
Peter Sjöquist |
Monstret |
Peter Sjöquist |
Zigenarkvinnan |
Peter Sjöquist |
Sheriffen |
Peter Sjöquist |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Per Lindqvist |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
"Scooby-Doo and a Mummy Too!" - "Scooby-Doo och mumien som vill sno" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annelie Berg |
Fred |
Mattias Knave |
Professorn |
Peter Sjöquist |
Doktor Najib |
Jan Simonsson |
Servitören |
Peter Sjöquist |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Charlotte Gustafsson |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
"Which Witch is Which?" - "Trollkonst i träsket" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Häxan |
Irene Lindh |
Zombien |
Peter Sjöquist |
Zeke |
Peter Sjöquist |
Sheriffen |
Peter Sjöquist |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Per Lindqvist |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
"Go Away Ghost Ship" - "Segla iväg spökskepp" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Rödskägg |
Johan Hedenberg |
Herr Magnus |
Johan Hedenberg |
Butlern |
Peter Sjöquist |
Sjökaptenen |
Peter Sjöquist |
Man från kustbevakning |
Peter Sjöquist |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Charlotte Gustafsson |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
"Spooky Space Kook" - "En ruskig rymdvarelse" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Bonden |
Johan Hedenberg |
Rymdvarelsen |
Peter Sjöquist |
Henry Bascum |
Peter Sjöquist |
Sheriffen |
Peter Sjöquist |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Per Lindqvist |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
"A Night of Fright is No Delight" - "Scoobys spöklika arv" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Skuggfantom 1 |
Peter Sjöquist |
Skuggfantom 2 |
Johan Hedenberg |
Cosgoode Creeps |
Peter Sjöquist |
Kusin Slicker |
Johan Hedenberg |
Brorson Norville |
Peter Sjöquist |
Överste Sanders |
Johan Hedenberg |
Sheriffen |
Peter Sjöquist |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Charlotte Gustafsson |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
"That's Snow Ghost" - "Scooby-Doo och snöspöket" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen Nilsson |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Herr Greenway |
Peter Sjöquist |
Herr Leech |
Johan Hedenberg |
Fu-lan Chi |
Johan Hedenberg |
Snöspöket |
Peter Sjöquist |
Sheriffen |
Peter Sjöquist |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Charlotte Gustafsson |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
SÄSONG 2 - ORIGINALDUBB (TV3): |
|
|
|
"Nowhere to Hyde" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Mr Hyde |
Peter Sjöquist |
Doktor Jekyll |
Peter Sjöquist |
Helga |
Malin Berghagen |
Glasskille |
Mattias Knave |
Väktare |
Peter Harryson |
Sheriffen |
Steve Kratz |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Åsa Lekberg |
|
Dick Sundevall |
|
|
|
Regi: |
|
Lasse Svensson |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Media Dubb AB |
|
|
|
|
|
"Mystery Mask Mix-Up" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Zen Tuo |
Peter Sjöquist |
Zombie 1 |
Peter Harryson |
Zombie 2 |
Peter Sjöquist |
Herr Fong |
Peter Sjöquist |
Butiksägare |
Mattias Knave |
Kommissarie Loo |
Steve Kratz |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Åsa Lekberg |
|
Dick Sundevall |
|
|
|
Regi: |
|
Lasse Svensson |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Media Dubb AB |
|
|
|
|
|
"Scooby's Night with a Frozen Fright" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Professor Wayne |
Peter Sjöquist |
Professor Ingstrom |
Mattias Knave |
Grottmannen |
Peter Sjöquist |
Sheriffen |
Steve Kratz |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Åsa Lekberg |
|
Dick Sundevall |
|
|
|
Regi: |
|
Lasse Svensson |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Media Dubb AB |
|
|
|
|
|
"Jeepers It's the Creeper" |
|
Scooby-Doo |
Steve Kratz |
Shaggy |
Peter Harryson |
Daphne |
Malin Berghagen |
Velma |
Annica Smedius |
Fred |
Mattias Knave |
Monstret |
Peter Sjöquist |
Herr Carswell |
Peter Sjöquist |
Bankvakten |
Peter Harryson |
Eremiten |
Mattias Knave |
Sheriffen |
Steve Kratz |
|
|
Titelsång |
TOMMY NILSSON |
|
|
Översättning: |
|
Åsa Lekberg |
|
Dick Sundevall |
|
|
|
Regi: |
|
Lasse Svensson |
|
|
|
Svensk produktion: |
|
Media Dubb AB |
|
|
|
|
|
SÄSONG 2 - OMDUBB (DVD): |
|
|
|
"The Haunted House Hang-Up" - "Den Hemsökta Herrgården" |
|
|
|
Svenska röster: |
|
Scooby-Doo |
Stefan Frelander |
Shaggy |
Thomas Engelbrektson |
Daphne |
Lena Ericsson |
Velma |
Gizela Rasch |
Fred |
Stefan Frelander |
Herr Rysning |
Mikael Roupé |
Polis |
Thomas Engelbrektson |
Fantom |
Olli Markenros |
Fantom 2 |
Olli Markenros |
Sheriff |
Thomas Engelbrektson |
Skylt |
Thomas Engelbrektson |
|
|
Dubbstudio: |
|
Sun Studio A/S |
|
Köpenhamn |
|
|
|
|
|
"No Place to Hyde" - "Mr Hydes spöke" |
|
|
|
Svenska röster: |
|
Scooby-Doo |
Stefan Frelander |
Shaggy |
Kristian Ståhlgren |
Daphne |
Sharon Dyall |
Velma |
Jennie Jahns |
Fred |
Peter Sjöquist |
Mr Hyde |
Adam Fietz |
Väktare |
Peter Sjöquist |
Glasskille |
Johan Lejdemyr |
Jekyll |
Adam Fietz |
Helga |
Annika Rynger |
Sheriff |
Adam Fietz |
|
|
Översättning: |
|
Robert Cronholt |
|
|
|
Dubbstudio: |
|
Sun Studio Sverige |
|
|
|
|
|
"Mystery Mask Mixup" - "Den gyllene masken" |
|
|
|
Svenska röster: |
|
Scooby-Doo |
Stefan Frelander |
Shaggy |
Kristian Ståhlgren |
Daphne |
Sharon Dyall |
Velma |
Jennie Jahns |
Fred |
Peter Sjöquist |
Zen Tuo |
Peter Sjöquist |
Zombie 1 |
Peter Sjöquist |
Zombie 2 |
Adam Fietz |
Butiksägare |
Adam Fietz |
Kines |
Peter Sjöquist |
Fong |
Peter Sjöquist |
Loo |
Adam Fietz |
|
|
Översättning: |
|
Robert Cronholt |
|
|
|
Dubbstudio: |
|
Sun Studio Sverige |
|
|
|
|
|
"Scooby's Night With a Frozen Fright" - "Frusen fasa" |
|
|
|
Svenska röster: |
|
Velma |
Jennie Jahns |
Daphne |
Sharon Dyall |
Fred |
Peter Sjöquist |
Shaggy |
Kristian Ståhlgren |
Scooby-Doo |
Stefan Frelander |
Wayne |
Adam Fietz |
Ingstrom |
Peter Sjöquist |
Grottman |
Adam Fietz |
Sälar |
Robert Iversen |
Sheriff |
Adam Fietz |
|
|
Översättning: |
|
Robert Cronholt |
|
|
|
Dubbstudio: |
|
Sun Studio Sverige |
|
|
|
|
|
"A Tiki Scare Is No Fair" - "Pärltjuven" |
|
|
|
Svenska röster: |
|
Scooby-Doo |
Stefan Frelander |
Shaggy |
Kristian Ståhlgren |
Daphne |
Sharon Dyall |
Velma |
Jennie Jahns |
Fred |
Peter Sjöquist |
Simms |
Peter Sjöquist |
Inföding |
Peter Sjöquist |
Häxdoktor |
Dick Eriksson |
Gammal man |
Peter Sjöquist |
Tiki |
Dick Eriksson |
Tamuru |
Peter Sjöquist |
|
|
Översättning: |
|
Olav F Andersen |
|
|
|
Dubbstudio: |
|
Sun Studio Sverige |
|
|
|
|
|
"Who's Afraid Of The Big, Bad Werewolf" - "Vem är rädder för vargen här?" |
|
|
|
Svenska röster: |
|
Scooby-Doo |
Stefan Frelander |
Shaggy |
Kristian Ståhlgren |
Daphne |
Sharon Dyall |
Velma |
Jennie Jahns |
Fred |
Peter Sjöquist |
Sheriff |
Peter Sjöquist |
|
|
Översättning: |
|
Olav F Andersen |
|
|
|
Dubbstudio: |
|
Sun Studio Sverige |
|
|
|
|
|
"Don't Fool With A Phantom" - "Skoja inte med en fantom" |
|
|
|
Svenska röster: |
|
Johnny |
Dick Eriksson |
Stevens |
Dick Erikssn |
Velma |
Jennie Jahns |
Shaggy |
Kristian Ståhlgren |
Scooby-Doo |
Stefan Frelander |
Daphne |
Sharon Dyall |
Fred |
Peter Sjöquist |
Fantom |
Adam Fietz |
Sheriff |
Adam Fietz |
|
|
Översättning: |
|
Olav F Andersen |
|
|
|
Dubbstudio: |
|
Sun Studio Sverige |
|
|
|
|
|
"Jeepers It's The Creeper" - "Den kryptiska kryparen" |
|
|
|
Svenska röster: |
|
Scooby-Doo |
Stefan Frelander |
Shaggy |
Bobo Eriksson |
Daphne |
Sharon Dyall |
Velma |
Jennie Jahns |
Fred |
Peter Sjöquist |
Carswell |
Bobo Eriksson |
Kryparen |
Bobo Eriksson |
Eremit |
Peter Sjöquist |
Övriga röster |
Bobo Eriksson |
Övriga röster |
Jennie Jahns |
Övriga röster |
Sharon Dyall |
Övriga röster |
Peter Sjöquist |
|
|
Översättning: |
|
Mikael Roupé/Medieværket |
|
|
|
Inspelningstekniker/regi: |
|
Robert Iversen |
|
|
|
Mixtekniker: |
|
Jim Skau |
|
|
|
Dubbstudio: |
|
Sun Studio Sverige |
|
|
|
Producent: |
|
Svend Christiansen |
|
Sun Studio A/S |
|
|
|
|
|
Svensk version producerad av: |
|
Sun Studio A/S |
|
|
|
|
|
Fotnot: DVD-boxen från 2005 använder TV3:s ursprungliga TV-dubbning för samtliga |
|
säsong 1-avsnitt, medan däremot säsong 2 är omdubbad. Säsong 2 visades på TV3 |
|
1993, medan säsong 1 visades första gången 1996. Jag har i dagsläget bara uppgifter |
|
för de 4 första avsnitten av säsong 2, och jag är osäker huruvida de resterande |
|
fyra avsnitten någonsin visades på TV3 eller inte. |
|
|
|
Jag beklagar de bristfälliga uppgifterna vad gäller bl.a. studiocredits. Kan |
|
någon komplettera med ytterligare information, såsom exempelvis regissör/tekniker |
|
för Mediadubb Internationals dubbning så vore jag mycket tacksam. /Daniel |
|
|
|