| BARNENS BOKHÖRNA: EN HYLLNING TILL SVARTA RÖSTER | ||
| (BOOKMARKS: CELEBRATING BLACK VOICES) | ||
| Credits för svensk version | ||
| Svenska röster: | ||
| Marley Dias | Niji Dyall Price | |
| Tiffany Haddish | Gladys del Pilar Berg | |
| Grace Byers | Laura Ortiz | |
| Caleb McLaughlin | Hugo Nilsson | |
| Lupita Nyong'o | Amie Bramme Sey | |
| Marsai Martin | Yandeh Sallah | |
| Karamo Brown | Rennie Mirro | |
| Jill Scott | Sharon Dyall | |
| Misty Copeland | Anna Thiam | |
| Common | Camilo Ge Bresky | |
| Jacqueline Woodson | Astrid Assefa | |
| Kendrick Sampson | David Lenneman | |
| Studio: | ||
| IYUNO Media Group | ||
| Översättare: | ||
| Angela Åkerblom/Mediaplant Books & Games ApS | ||
| Bearbetare: | ||
| Joakim Elfgren | ||
| Regissör och tekniker: | ||
| Joakim Elfgren | ||
| Svensk version producerad av: | ||
| IYUNO Media Group | ||
| för Netflix International Dubbing | ||
| Fotnot: Denna serie består av fristående avsnitt, där författare | ||
| och kändisar läser upp barnböcker. Trots att serien gör ganska | ||
| stort väsen av vilka som läser upp böckerna, så är det alltså | ||
| trots det inte de vi faktiskt får höra i den svenska versionen. | ||
| Till skillnad från de flesta serier av liknande slag, har denna | ||
| en "riktig" dubbning (ingen lektordubb), utan originalrösterna | ||
| i bakgrunden. | ||