| HEIDI | ||
| Credits för svensk version | ||
| Svenska röster: | ||
| Heidi | Fabianne Glader | |
| Farfar | Christer Fant | |
| Peter | Leon Pålsson Sälling | |
| Moster Dete | Hanna Hedlund | |
| Fröken Rottenmeier | Angela Kovács | |
| Sebastian | Albin Flinkas | |
| Klara | Elsa Meyer | |
| Herr Sessemann | Kristian Ståhlgren | |
| Karl | William Hagman | |
| Theresa | Thea Gotensjö | |
| William | Anton Bennetter | |
| Konduktör | Björn Granath | |
| Fru Keller | Anna Rydgren | |
| Mormor | Iwa Boman | |
| Barbra | Beatrice Järås | |
| Farmor | Evabritt Strandberg | |
| Herr Bakker | Björn Granath | |
| Rudolf | Buster Isitt | |
| Herr Furber | Dick Eriksson | |
| Herr Traber | Figge Norling | |
| Herr Dinkelmann | Jonas Bergström | |
| Birgit | Kayo Shekoni | |
| Herr Keller | Lars Dejert | |
| Fredrik | NICK ATKINSON | |
| Vakt | Niklas Falk | |
| Hans | Per Ruskträsk Johansson | |
| Beckmann | Pontus Gustafson | |
| Herr Biland-Sigg | Sten Johan Hedman | |
| Berättare | Iwa Boman | |
| Biroller | Sharon Dyall | |
| Introsång | Hanna Hedlund | |
| Dubbningsstudio: | ||
| Cineast Dub AB | ||
| Översättare och sångtexter: | ||
| Play on Words Localisation AB | ||
| Dialogregissör och inspelningstekniker: | ||
| Angela Åkerblom | ||
| Mikael Regenholz | ||
| David Schlein Andersen | ||
| Mixtekniker: | ||
| Magnus Veigas | ||
| Projektledare: | ||
| Caroline Strömberg | ||
| Svensk version producerad av: | ||
| Cineast Dub AB | ||
| Fotnot: Dubbningen producerades för SVT, men serien har efter det | ||
| även släppts på Viaplay och Netflix med samma dubbning. | ||
| Tyvärr vet jag inte vem (eller vilka) som den faktiska | ||
| översättaren är. | ||