| FAMILJEN FLINTA |
|
| (THE FLINTSTONES) |
|
| Credits för svensk version |
|
|
|
| ----- MEDIA DUBBS DUBBNING - SÄSONG 1 - 4: (TV3/CARTOON NETWORK/BOOMERANG) ---------- |
|
|
|
| Svenska röster: |
|
| Fred |
Johan Wahlström |
| Wilma |
Irené Lindh |
| Barney |
Dick Eriksson |
| Betty |
Louise Raeder |
|
|
| Övriga roller |
Peter Sjöquisr |
| Övriga roller |
Reine Brynolfsson |
| Övriga roller |
Hasse Jonsson |
| Övriga roller |
Peter Harryson |
| Övriga roller |
Gunnar Ernblad |
| Övriga roller |
Malin Berghagen |
| Övriga roller |
Andreas Nilsson |
| Övriga roller |
m.fl. |
|
|
| Titelsång |
Anneli Berg |
|
|
|
|
| Inspelat hos Media Dubb |
|
|
|
| Översättning och sångtexter: |
|
| Gunnar Ernblad |
|
|
|
| Regi & Producent: |
|
| Lasse Svensson |
|
|
|
|
|
| Svensk version producerad av: |
|
| Media Dubb AB |
|
|
|
|
|
| ----- MEDIADUBB INTERNATIONALS DUBBNING - SÄSONG 5 - 6: (TV3) ---------- |
|
|
|
| Svenska röster: |
|
| Fred |
Johan Wahlström |
| Wilma |
Irené Lindh |
| Barney |
Dick Eriksson |
| Betty |
Louise Raeder |
|
|
| Övriga röster |
VICKI BENCKERT |
| Övriga röster |
Martin Calberg |
| Övriga röster |
Hasse Jonsson |
| Övriga röster |
Mattias Knave |
| Övriga röster |
Peter Sjöquisr |
|
|
| Titelsång |
Anneli Berg |
|
|
|
|
| Översättning: |
|
| Mats Wänblad |
|
|
|
| Sångtexter: |
|
| Gunnar Ernblad |
|
|
|
|
|
| Svensk version producerad av: |
|
| Mediadubb International AB |
|
|
|
|
|
| ----- SUN STUDIOS DUBBNING - SÄSONG 1 - 6 (endast vissa avsnitt): (CARTOON NETWORK/BOOMERANG) ---------- |
|
|
|
| Svenska röster: |
|
| Fred |
Thomas Engelbrektson |
| Barney |
Mikael Roupé |
| Wilma |
Maud Cantoreggi |
| Betty |
Ewa Nilsson |
| Bam-Bam |
Stefan Frelander |
| Herr Skiffer |
Stefan Frelander |
|
|
| Övriga röster |
Olli Markenroos |
| Övriga röster |
Fredrik Dolk |
|
|
|
|
| Översättning och sångtexter: |
|
| Larsivar Mohede |
|
|
|
| Regi: |
|
| Mikael Roupé |
|
|
|
| Producent: |
|
| Svend Christiansen |
|
|
|
|
|
| Svensk version producerad av: |
|
| Sun Studio A/S |
|
|
|
|
|
| Fotnot: På TV3 användes Media Dubbs dubbning för tidigare säsonger, och en nygjord dubb av |
|
| Mediadubb International vid senare säsonger (troligtvis säsong 5 - 6). Vid sändningar |
|
| på Cartoon Network och Boomerang har Media Dubbs dubbning använts vid vissa avsnitt, |
|
| medan andra dubbats om av Sun Studio. Jag uppskattar kompletteringar med fler röster |
|
| för båda dubbningarna. /Daniel |
|
|
|