| MIO MIN MIO |
|
| Credits för svensk version |
|
|
|
| Svenska röster till utländska skådespelare: |
|
| Konungen |
Tomas Bolme |
| Väverskan |
Helena Brodin |
| Kato |
Tor Isedal |
| Bosse/Mio |
Pontus Lantz |
| Benke/Jum-Jum |
Max Winerdal |
| Svärdsmidaren |
John Harryson |
| Eno/mattpiskaren |
Per Sjöstrand |
| Fru Lundin |
Lena Endre |
| Benkes far |
Ulf Håkan Jansson |
| Anden |
Hans Strååt |
| Jiri |
Christoffer Levah |
| Nonno |
Johan Randqvist |
| Viskande Brunnen |
Helena Brodin |
| Jiris lillasyster |
Caroline Löthner |
| Jiris äldre syster |
Åse Fognar |
| Farbror Sixten |
Lasse Swärd |
| Brovakter |
Gunnar Ernblad |
| Svenska röster till utländska skådespelare |
Ulf Håkan Jansson |
| Katos vakter |
Gunnar Ernblad |
| Svenska röster till utländska skådespelare |
Ulf Håkan Jansson |
| Katos spejare |
Gunnar Ernblad |
| Svenska röster till utländska skådespelare |
Ulf Håkan Jansson |
| Svenska röster till utländska skådespelare |
Hans Strååt |
| Wendenius gårdspojke |
Crispin Dickson |
| Gårdspojkar |
Robin Berglund |
| Svenska röster till utländska skådespelare |
Max Dickson |
| Svenska röster till utländska skådespelare |
Christoffer Levah |
| Svenska röster till utländska skådespelare |
Martin Rissler |
| Svenska röster till utländska skådespelare |
Johan Randqvist |
|
|
| Svenska originalskådespelare (röst och bild): |
|
| Tant Edla |
Gunilla Nyroos |
|
|
| Svenska originalskådespelare (enbart bild): |
|
| Benkes far |
Stig Engström |
|
|
|
|
| Sånger: |
|
|
|
| "Mio min Mio" |
|
| Text & musik: Benny Andersson och Björn Ulvaeus |
|
| Dirigent: Sergej Skripka |
|
|
|
|
|
| Svensk översättning och regi: |
|
| Lasse Swärd |
|
|
|
| Inspelningstekniker och mix: |
|
| Bengt Löthner |
|
|
|
|
|
| Dubbningsstudio & teknik: |
|
| Tonservice Löthner & Löthner KB |
|
|
|
| Svensk produktion: |
|
| Svenska Filminstitutet |
|
| Nordisk Tonefilm |
|
|
|
|
|
| Uppgifter från Svenska Filminstitutet |
|
|
|
| Fotnot: Filmen är ett svenskt-norskt-ryskt-tyskt-amerikanskt samarbete, och |
|
| är engelskspråkig i original. Alla skådespelare är dubbade i Sverige, även |
|
| om enstaka svenska skådespelare medverkar i originalversionen och även gör |
|
| "sin egen röst" i den svenska dubbningen. /Daniel |
|
|
|